pondelok 11. mája 2015

Komiks vs. Manga



Je na čase opäť napísať nejaký blog. Len v poslednom čase ma akosi nič nepáli, nenájde sa téma, o ktorej by som chcel touto cestou hovoriť. A ak aj hej, tak je to téma hodná vedeckých elaborátov a tie vám sem zadarmo písať nebudem! Lenže som sa dopočul, že zopár z vás má moje úvahy v obľube, a tak som tu, aby som odpovedal na otázku, v ktorej som totálne pohorel.
Je manga komiks?


Zase téma na elaborát. A toto je blog. Vyhneme sa teda slovníkovému citovaniu a komplikovaným slovám. Slovičkárčenie ostáva.
Začnem veľmi subjektívne. Pre mňa osobne manga komiks nie je. Je príliš iná. Iný spôsob čítania, iný jazyk, iná práca s časom, iné témy, iná typológia hrdinov, proste iná. Snažil som sa ju čítať práve pre tú inakosť, ktorá ma láka. Paradoxne je to tak iné, že som sa nevedel do žiadnej mangy poriadne začítať, držala si odo mňa priveľký odstup. Možno, keby som natrafil na nejaký príbeh, ktorý by mohol byť môj osobný, ktorý by mal rozumnú dĺžku a bol by prítomný v mojom čase a priestore takrečeno naraz, potom by som ten odstup prekonal. Zatiaľ sa to nestalo. A práve táto ohromná inakosť je dôvodom, prečo medzi komiksom a mangou vidím rozdiel.

Cítim, ako si už na mňa brúsite nože.
Nemusíte, som si vedomý toho, že tento subjektívny názor vychádza z nedostatku kontaktu s objektom úvahy. Zbrzdím, lebo zase začínam používať akademický slovník. Moja skúsenosť s mangou je veľmi malá, a preto si myslím, že nie je komiks. Avšak, mýlim sa.
Je veľmi ťažké priznať si, že sa mýlite. Hlavne v niečom tak očividnom.

Manga je komiks. Možno je naozaj príliš iná, má inú históriu, i témy, i tie ostatné veci. Avšak stále je tu kombinácia obrazu a slova, stále máme za sebou radené okienka a medzery medzi nimi. Všetko to rozpráva príbeh. Aj v mange sú bublinky. Niekedy. Aj západný komiks používa jej výrazové prostriedky. Niekedy. Napríklad v Scottovi Pilgrimovi. Podľa definície komiksu manga komiksom je.

Natíska sa otázka, prečo potom používame slovo „manga“? Prečo nepovieme „Čítal som super komiks?“ a z tašky pri tom vyberáme mangu? Nad týmto som si lámal hlavu, keď ma ktosi poučoval o tom, ako sa mýlim. Odpoveď bola prekvapivo jednoduchá.

Manga je východný komiks. Avšak „východný komiks“ je v hovorovej reči trochu nepraktický výraz, tak používame „manga“. A práve v tom prívlastku „východný“, respektíve v nutnosti používať japonský výraz „manga“, je zachytená celá tá inakosť tohto druhu komiksu. To, že inakosť západného komiksu nezachytávame špecifickým výrazom (ktorý v odbornom jazyku alebo japončine určite existuje), vyplýva z histórie. Západná forma komiksu k nám dorazila skôr. Nebola prítomná alternatíva, a tak sa stala v bežnej praxi synonymom komiksu ako takého. To sa vžilo tak hlboko, že dodnes s tým máme problém. A dlho budeme mať.

Keby sme žili viacej na východ, bolo by to asi naopak.

Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára