piatok 9. novembra 2012

Rýchlovka #10: Návšteva Innsmouthu



Je načase, aby som utratil slovo aj o mojom obľúbenom hororovom (alebo žeby nie?) autorovi – H. P. Lovecraftovi. Respektíve, pozastavil sa nad jeho novielkou Tieň nad Innsmouthom. Ale len tak, z rýchlika, hlbší ponor do mýtu okolo Cthulhu by vydal na jednu bakalársku prácu. Minimálne.

Príbeh sa rozbieha pomaly, ako väčšina literatúry zo začiatku 20. storočia, takže, kto je zvyknutý na dôkladnú opisnosť postáv a miest, tým netrpí, práve naopak, mnoho jemných náznakov ho správne naladí na to, čo ešte len príde. Koniec–koncov, to je majstrova taktika, ako budovať hrôzu: jemné náznaky, kopec zrejmých forshadows, aby si čitateľ uvedomil, čo sa stane a bezmocne sa tomu „prizeral“. Väčšinu autorov by to potopilo, Lovecrafta nie, je z neho legenda žijúca už takmer storočie.
Prečo, začne byť aj tým najväčším skeptikom jasné v druhej časti novely. Ťaživá atmosféra zahnívajúceho mesta zrazu prudko zhustne a text dostáva úplne iné, zbesilé tempo. Súčasný čitateľ sa tomu len poteší, plusom je, že to tempo nenabúra atmosféru budovanú na predchádzajúcich stránkach. Skvele ju graduje až do samotného finále. Len škoda, že dokonale nepredvídateľná pointa v závere nie je až tak nepredvídateľná, ale aj tak poteší.
Súhrnne, Tieň nad Innsmothom je typická lovecraftovka, ktorej neškodí dlhý rozsah, tak ako je to napr. pri Horách Šialenstva, ale nie je ani taká úderná ako jeho kratšie práce. Každopádne, stále je príjemným hororovým čítaním na tieto dlhé jesenné dni zahalené v hmle. Samozrejme, musíte natrafiť na ten správny preklad. Ja som čítal jeden z roku 1990, ale v súčasnosti opäť vychádza kompletné Lovecraftove dielo (zatiaľ štyri knihy) a tam možno nebudem tak škrípať, ako sa to občas stávalo tomu „môjmu“.
Orientačne: 80%



The Shadow Over Innsmouth
Tieň nad Insmouthom
H.P. Lovecraft
Zo zbierky: Spisy H. P. Lovecrafta 04: Stín nad Innsmouthem
Preklad: Václav Kajdoš
1990

Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára