Je načase, aby som utratil slovo aj o mojom obľúbenom
hororovom (alebo žeby nie?) autorovi – H. P. Lovecraftovi. Respektíve,
pozastavil sa nad jeho novielkou Tieň nad
Innsmouthom. Ale len tak, z rýchlika, hlbší ponor do mýtu okolo
Cthulhu by vydal na jednu bakalársku prácu. Minimálne.
Prečo, začne byť aj tým najväčším skeptikom jasné
v druhej časti novely. Ťaživá atmosféra zahnívajúceho mesta zrazu prudko
zhustne a text dostáva úplne iné, zbesilé tempo. Súčasný čitateľ sa tomu
len poteší, plusom je, že to tempo nenabúra atmosféru budovanú na
predchádzajúcich stránkach. Skvele ju graduje až do samotného finále. Len
škoda, že dokonale nepredvídateľná pointa v závere nie je až tak
nepredvídateľná, ale aj tak poteší.
Súhrnne, Tieň nad Innsmothom je typická lovecraftovka, ktorej neškodí dlhý rozsah, tak ako je to napr. pri Horách Šialenstva, ale nie je ani taká úderná ako jeho kratšie práce. Každopádne, stále je príjemným hororovým čítaním na tieto dlhé jesenné dni zahalené v hmle. Samozrejme, musíte natrafiť na ten správny preklad. Ja som čítal jeden z roku 1990, ale v súčasnosti opäť vychádza kompletné Lovecraftove dielo (zatiaľ štyri knihy) a tam možno nebudem tak škrípať, ako sa to občas stávalo tomu „môjmu“.
Súhrnne, Tieň nad Innsmothom je typická lovecraftovka, ktorej neškodí dlhý rozsah, tak ako je to napr. pri Horách Šialenstva, ale nie je ani taká úderná ako jeho kratšie práce. Každopádne, stále je príjemným hororovým čítaním na tieto dlhé jesenné dni zahalené v hmle. Samozrejme, musíte natrafiť na ten správny preklad. Ja som čítal jeden z roku 1990, ale v súčasnosti opäť vychádza kompletné Lovecraftove dielo (zatiaľ štyri knihy) a tam možno nebudem tak škrípať, ako sa to občas stávalo tomu „môjmu“.
Orientačne: 80%
The Shadow Over
Innsmouth
Tieň nad Insmouthom
H.P. Lovecraft
Zo zbierky: Spisy H. P. Lovecrafta 04: Stín nad
Innsmouthem
Preklad: Václav
Kajdoš
1990
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára